"a cherry year a merry year, a plum year a dumb year" kelimesinin Türkçe anlamı
"a cherry year a merry year, a plum year a dumb year" İngilizce'de ne anlama geliyor? Lingoland ile bu kelimenin anlamını, telaffuzunu ve özel kullanımını keşfedin
a cherry year a merry year, a plum year a dumb year
US /ə ˈtʃɛri jɪr ə ˈmɛri jɪr, ə plʌm jɪr ə dʌm jɪr/
UK /ə ˈtʃɛri jɪə ə ˈmɛri jɪə, ə plʌm jɪə ə dʌm jɪə/
Deyim
Kiraz yılı neşeli yıl, erik yılı dertli yıl
An old English proverb suggesting that a good harvest of cherries coincides with a happy, prosperous year, whereas a good harvest of plums coincides with a year of misfortune or silence.
Örnek:
•
The farmers recalled the old saying, 'a cherry year a merry year, a plum year a dumb year,' as they looked at their orchards.
Çiftçiler meyve bahçelerine bakarken eski bir sözü hatırladılar: 'Kiraz yılı neşeli yıl, erik yılı dertli yıl'.
•
Grandfather always said, 'a cherry year a merry year, a plum year a dumb year,' to explain the changing fortunes of the village.
Büyükbabam köyün değişen talihini açıklamak için hep 'Kiraz yılı neşeli yıl, erik yılı dertli yıl' derdi.